Házassági leckék: sztárparádé a Centrálban

A helyzet örökzöld, nehéz újat mondani róla, de a pesti Centrál Színház – no meg a francia szerző, Florian Zeller – megpróbálja. Manapság nagyon meg kell becsülni, ha egy színház ősbemutatóval lép elő.

Ilyen lesz október 30-án a belvárosi Révay utcában. Ráadásul olyan sztárokkal, akik miatt akkor is megtelnék a színház, ha minden hétre jutna egy premier, és ha „békeidőben” élnénk.

A Centrálban immár évek óta nagy sikerrel játszott Házassági leckék középhaladóknak „folytatásában” francia szerző, illetve a magyar csapat ismét összehozta az eredeti négy szereplőjét. Puskás Tamás rendezésében a nézők ezúttal is együtt láthatják a színpadon Stohl Andrást, Balsai Mónikát, Kovács Patríciát és Schmied Zoltánt.

Megcsal vagy nem? Ha igen, miért és kivel? Hazudik vagy őszinte? Az a jobb, ha tudok róla, vagy az, ha nem? Amióta házasság létezik, ezek eldöntetlen kérdések.

Két, makulátlannak látszó házasság, és két baráti házaspár, aki egymással csalja egymást, sőt, még egy láthatatlan harmadik is közbelép. Stohl András az előadásban kiváló partnerre lel Balsai Mónikában, Kovács Patríciával pedig különösen összeszokott páros – de ne lőjük le a poént.

Franciás könnyedség és a témával járó kiszámítható végkifejlet jellemzi a darabot, amelynek bizonyára nagy sikere lesz a színházba oly régóta vágyakozó közönség körében. Szorítunk a csapatnak, hogy mindenki egészségesen és sokáig szerepeljen a „Házassági leckék középhaladóknak” újabb fejezetében.

Az előadás rendezője szerint a bővérű francia komédia második részében mélyebb húrok szólalnak meg, mint az előzőben. „Egy idő után úgy érezzük, mintha mocsáron, vagy a Hold sötét oldalán járnánk, teljes a bizonytalanság, fogalmunk sincs, mi az igazság. A „Házassági leckék középhaladóknak 2.”ádázabb darab, mint az első volt, de változatlanul nagyon szórakoztató komédia, ami remek játéklehetőséget kínál ezeknek a nagyszerű színészeknek” – nyilatkozta Puskás Tamás.

A „Leckék 2.” jelmeztervezője Matis Edit, a díszlettervező Pallós Nelli, Baráthy György fordította a francia szöveget. Miként a rendező fogalmaz, az előadást mindenkinek ajánlják: simliseknek és őszintéknek, férfiaknak és nőknek, azoknak, akik látták az előző részt, és azoknak is, aki nem…Premier: október 30-án.