• Miniszter úr! Mit jelent az osztrák szövetségi kormány tagjának értelmezésben: Ausztria a menekültek országa is?
– Mindenekelőtt azt, hogy Ausztria 1945 óta hagyományosan befogad menekülteket az egész világból, és azon fáradozik, hogy azokat az embereket, akik elköltöztek hazájukból, továbbsegítse oda, ahova igyekeznek. Jelenti azt is, hogy a menedékjogot, az azíliumot az egyik legrégebbi és alapvető emberi jogként ismerjük el.
Ilyenképpen lényegében az egész világból, természetesen mindenekelőtt azokból az országokból, ahol világnézeti, politikai, faji, vallási, nemzetiségi stb. okokból üldöznek embereket, befogadjuk a menekülőket. Így élnek nálunk immár jó évtizede chileiek, irakiak, ugandaiak, ghánaiak, közép-amerikai országokból valók, vagy éppen Törökországból tovább menekült irániak. A menekültek országa szerepet vállalva az Osztrák Köztársaság szorosan együttműködik az Egyesült Nemzetek Szervezete Menekültügyi Főbiztosságával.
• Ki a menekült önök szerint; van-e erre külön meghatározás országuk törvényeiben?
– Menekültnek a genfi konvenció előírásainak megfelelő személyt ismerjük el. Tehát azt, aki – miként a konvencióban áll – faji, vallási, nemzetiségi, bizonyos társadalmi csoporthoz való tartozás vagy politikai vélemény megvallása miatt üldöztetéstől való megalapozott félelem következtében nem abban az országban tartózkodik, melynek állampolgára, és nem tud, illetve e félelem miatt nem hajlandó országának védelmét igénybe venni, valamint bizonyos események következtében nem képes vagy fél hazájába visszamenni.
– Hadd tegyem hozzá: minden esetben külön megvizsgáljuk: megfelel-e a menekültstátusért folyamodó személy a genfi és az osztrák törvényes előírásoknak, és lehetőséget adunk minden kérelmezőnek – ha az első döntéssel nem ért egyet – a föllebbezésre.
# Hány embernek adott menedéket Ausztria 1945 óta?
– Különbséget kell tenni a menedékjogért folyamodók és a hazájukat elhagyó, és Ausztriába érkezők, az itt átmenetileg tartózkodók között. A háború befejezése óta kétmilliónál is többen lépték át Ausztria határát a menekülők. Közülük 610 ezer kapott osztrák állampolgárságot, a többi tovább ment a bevándorlókat hagyományosan fogadó országokba, az Amerikai Egyesült Államokba, Kanadába, Ausztráliába.
• Csak ezek az országok fogadják be az Ausztriába menekülteket?
– Gyakorlatilag igen. Sok más országban ugyanis a gazdasági gondok, a nagyarányú
munkanélküliség miatt megszigorították a bevándorlást.
• Valóban Ausztria lenne a bevándorlókat fogadó gazdag országok váróterme?
– Pontosan így van. Ausztriában jelenleg kereken 20 ezer konvenciós (azaz elismert!) menekült tartózkodik. Ők az osztrákokkal azonos jogokat élveznek, és kötelezettségeik is megegyeznek. Munkát kapnak, szociális-egészségügyi ellátásban részesülnek. Sokan vannak ilyenek Chiléből, Indokínából; örömmel mondhatom: tisztességesen beilleszkedtek az osztrák társadalomba. Kívülük 14 ezren tartózkodnak táborokban, panziókban olyanok, akik menekültjogi státusért folyamodtak hatóságainkhoz és olyanok, akiket, ha visszaküldenénk hazájukba, üldözésnek, meghurcoltatásnak lennének kitéve. Ebben az értelmezésben tehát Ausztria „váróterem”. Addig, amíg a genfi konvenció szerinti vizsgálatok folynak, ezek az emberek nem kaphatnak munkát, de vissza sem küldhetjük őket oda, ahonnan érkeztek.
És itt kezdődik a mi nagy problémánk. Évekig ugyanis elviselhető volt a számuk, úgy 5000 körüli; tavaly és az idén viszont megugrott, és folyamatosan gyarapodik is. A 14 ezerből mintegy 6000 magyar. Majdnem egytől egyig olyanok, akiknek semmiféle alapjuk és lehetőségük sincs menekültté nyilváníttatni magukat. Kérdik is állampolgáraink: miért tartogatjuk őket, miért engedjük, hogy hónapszám, sőt évekig üldögéljenek ölbe tett kézzel a táborokban, panziókban (miután hivatalosan nem kaphatnak, nem vállalhatnak munkát!); miért nem irányítjuk őket vissza Magyarországra? Odaát ugyanis semmiféle fenyegetésnek, üldöztetésnek nincsenek kitéve, hiszen önöknél demokratikus, törvényes viszonyok uralkodnak.
– Nem küldjük vissza őket, ugyanis legtöbben arra várnak, hogy bevándorolhassanak az USA-ba, Kanadába, Ausztráliába. Foglalják viszont azokat a helyeket, amelyeket mi eredetileg a genfi konvenció szerinti menekülteknek tartunk fönn. És egyre nehezebb „megmagyarázni a bizonyítványunkat” saját állampolgárainknak, nem is szólva a növekvő anyagi terhekről.
– Jó, jó, mondják a magyarok és más nemzetiségűek, mi is szeretnénk mielőbb kivándorolni. De az idén eddig is csak havonta 40 kelet-európainak engedélyezte az USA a bevándorlást. Ugyanakkor az államokba 7000-en szeretnének bejutni táborainkból. Kiszámítható: ilyen körülmények között mintegy 15 esztendőbe telnék, mire valamennyiüket befogadja az USA. Közöltük is ezt a gondunkat az amerikaiakkal, akik megígérték, havi 225-tel fölemelik a kvótát.
• Mely országokból vannak most menekültjeik?
– Hadd ne soroljam föl mindet: összesen 44 országból, Afganisztántól Zaire-ig vannak olyanok, akik az azílium iránti kérelemmel fordultak hozzánk. A legtöbben magyarok;2300 acsehszlovák, aztán mintegy 2200 lengyel, nem egészen 2000 román, körülbelül 700 jugoszláv, 421 iráni, 132 bolgár.
• Hogyan győződnek meg a kérelmek jogosságáról?
– Saját vizsgálati eljárást dolgoztunk ki, amelyet az ENSZ Menekültügyi Főbiztossága ellenőriz. A kérdések alapján a kérelmezőnek egyértelmű és megcáfolhatatlan bizonyítékokat kell föltárnia, hogy őt valóban üldözik, élete, testi épsége veszélyben forog a saját hazájában.
• Mennyi idő alatt lehet eldönteni: X. Y. valóban megérdemli, hogy menekültként kezeljék?
– Miután a legnagyobb számban magyarok és lengyelek érkeznek, számukra külön
gyorsított eljárást dolgoztunk ki, hogy a lehető legrövidebb idő alatt megállapíthassuk:
megfelelnek-e a genfi előírásoknak. A gyorsított eljárás lehetővé teszi, hogy 72 óra alatt
dönthessünk, és közöljük az elsőfokú végzést. De a föllebbezés kivizsgálása néhány hónapig is eltarthat.
• És addig hol vannak ezek az emberek, mit csinálnak?
– Minden menekült, így a magyar „menekültek” első állomása Traiskirchen. Akárhol jelentkezik is a hazájába visszatérni nem szándékozó, rendőri, csendőri szerveink oda küldik, oda szállítják őket. A vizsgálati idő alatt bizony tétlenül várakoznak a táborban.
• Úgy véli, miniszter úr, ha egy ország az állampolgárának az egész világra szóló útlevelet ad, és ez a személy önöknél menedékjogot kér, politikai menekültnek tekinthető?
– Nézze: mi minden esetet kivizsgálunk. Hangoztatnom kell azonban az igazságot: a
magyaroknak csak igen kis hányadát ismerhetjük el valódi menekültnek. A genfi előírások sem intézkednek olyanokról, akiket netán a múltban különféle sérelmek értek, s most, egy igazán liberális állami szemlélet következtében világútlevélhez jutottak, utazhatnak, de a régi sérelmek alapján akarnak menekültté válni.
• Mit tesznek azért, hogy ezek a „menekültek”, mielőtt még nem késő, visszatérjenek a hazájukba?
– A nálunk menekültstátusért folyamodó magyarok döntő többsége nem hivatkozik politikai indokokra. A magyar helyzetet ismerve, ezt valóban nem is teheti. Azt mondják, hogy szeretnének tovább menni, kivándorolni. Kivándorló egyébként minden országban van; osztrák állampolgárok is fogják időnként a sátorfájukat. Most, hogy január elsejével minden eddiginél könnyebb útlevélhez jutni Magyarországon, arányaiban megnőtt a kivándorolni szándékozók száma. A budapesti amerikai, kanadai, ausztrál követségen – így értesültünk tőlük – ezek az emberek nem kapnak részletes eligazítást a kérdéseikre. A nyugat-európai országokban az említett országok követségi alkalmazottai viszont szakszerű és részletes tájékoztatást nyújtanak. Ha például Budapesten kellő információkat kapnának a mindenekelőtt gazdasági okból szerencsét próbálók, a kivándorolni szándékozó magyarok a befogadási lehetőségekről, megtakaríthatnák maguknak az ausztriai tétlenség, bizonytalanság hónapjait, éveit a táborban. Otthon, a saját hazájukban várhatnák ki a döntést az ügyükben, és bizton mondhatom, sokan meggondolnák magukat, elállnának a szándékuktól, ha aludnának rá egyet-kettőt.
• Mibe kerül Ausztriának a menekültek eltartása? Honnan a pénz?
– Tegyünk különbséget: a Genfi Konvenció szerinti menekült miután munkát vállalhat
és részesülhet az itteni szociális, egészségügyi juttatásokból, nem terheli a költségvetést. Azt a 14 ezret viszont, aki jelenleg a táborokban, panziókban
tartózkodik, az osztrák adófizetők pénzéből tartjuk el. Ebbéli kiadásaink az idén akár az egymilliárd schillinget is elérhetik.
# Érdekes lehet ezzel összefüggésben a kérdés: hány munkanélküli van most Ausztriában?
– Több mint 137 ezer, azaz a munkaképes korú lakosságnak a 4,7 százaléka. Kevesebb,
mint általában Nyugat-Európában, de több, mint megszokott volt Ausztriában. A 15–24 év közötti korosztályból 36 745-en vannak munka nélkül; ebből a 15–18 év közöttiekre mintegy 4600, a 19–24 év közöttiekre 32 ezer munkanélküli jut.
# Kaphat-e tisztességes, netán a szakmájának megfelelő munkát például egy magyar, aki a traiskircheni táborban lakik?
– Egyáltalán nem.
• S mi lesz azokkal, akik semmiképpen sem akarnak visszatérni a hazájukba? Kitoloncolják őket?
– Ezzel a problémával nem foglalkoztunk. Mint külföldi állampolgár, tehát a magyar is, 30 napig itt tartózkodhat turistaként. Ha tovább akar maradni, akkor kérelemmel kell fordulnia a rendőrséghez, csendőrséghez tartózkodási engedélyért. Meg kell indokolnia, miért és meddig akar maradni. Ha érvelése elfogadható, maradhat. Ha talál olyan osztrák állampolgárt, aki írásban vállalja: anyagi és erkölcsi felelősséget vállal érte, akkor is maradhat. És akkor is, ha a magyar állampolgárnak van annyi pénze, hogy emberhez méltó körülmények között éljen nálunk. Ez egyébként minden nációra vonatkozik, nem csupán a magyarokra.
# Miniszter úr! Ausztria közelít az Európai Közösséghez, melynek országai alaposan megszűrik – például vízum kényszerrel – a hozzájuk keletről érkező turistákat is. Nem készteti ez Bécset bizonyos megfontolásokra?
– Ausztria minden megnyilvánulásával, tehát menekültpolitikájával is arra törekszik, hogy a határok nyitottak, átjárhatók legyenek egész Európában. Senkitől sem hagyja magát ebbéli szándékában befolyásolni. Erre példa egyebek között, hogy Lengyelországgal visszaállítottuk a vízummentességet, miközben más országok megnehezítették a lengyelek beutazását. Minden nemzetközi fórumon – legutóbb a bécsi európai utótalálkozón is – síkraszállunk az utazás szabadságáért. Ebből a célból rövidesen találkozom csehszlovák kollégámmal, hogy lépéseket tegyünk az utazási könnyítésért, a vízummentességért.
• Mindnyájunkat foglalkoztató kérdés: miként készül Ausztria a pápalátogatásra? Főként arra, hogy Magyarországról mintegy 100 ezer ember árasztja el Darázsfalvát/Trausdorfot?
– Hónapok óta készülünk erre a nagy eseményre. Egyebek között fölkértük a Trausdorf környékieket: ha kell, adjanak szállást, ellátást a rászoruló magyaroknak. A fő nehézség a sok tízezres tömeg átáramlása a határon, a gépkocsik, buszok irányítása, elhelyezése. Közlekedési rendőrségünk már jó ideje kitűnően együttműködik a magyar társszervekkel. A burgenlandi biztonsági igazgató állandó kapcsolatban van a szomszédos magyar megyék rendőr- és határőr-parancsnokságaival. Volt már egyébként példa hasonló nagy mozgásra az osztrák–magyar focimeccsek idején. Egyébként tudomásom van róla, hogy a magyar határrendészet már jóval az átkelőhelyek előtt megkezdi az útlevélvizsgálatot a torlódás, fennakadás elkerülésére. Az utak csekélyáteresztő-képessége aggaszt leginkább bennünket. Remélhetőleg ezzel az útra kelők és látogatást szervezők is számolnak, és már az éjszaka megkezdik a határátkelést.
• Milyen javaslatai, ötletei vannak Bécsnek az osztrák–magyar idegenforgalom bővítésére, az átmenő forgalom gyorsítására?
– Erről nem is olyan rég a két ország külügyminisztere is tárgyalt, és a még ebben hónapban sorra kerülő budapesti látogatásomkor jómagam is konzultálni fogok magyar kollégámmal. A részleteket, engedje meg, hogy ne áruljam el, mert furcsa lenne, ha Horváth miniszter úr a Magyar Hírlapból értesülne róluk, mielőtt még tárgyalóasztalhoz ülnénk június 29-én.
• Szövetségi miniszter úr, köszönöm a beszélgetést!