Ha létezik franciás szerző, akkor a fiatalon elhunyt zseni, a „Tajtékos napok” írója (a regényből film is készült) Boris Vian (1920–59) az. Mindig rendhagyó, kicsit szürreális, kortalanul modern és éppen a pesti Nagymező utcába, a hajdani Moulin Rouge világába illik.
Az író születésének 100. évfordulójához közeledvén a Tajtékos dalok színpadi meserevü lázas előkészületei folynak a Nagymező utcában. A szereplőgárda széles spektrumú: kiváló operett- és musical sztárok, valamint prózai színészek szerepelnek majd az előadásban.
A főbb szerepekben olyan jeles színművészeket látunk-hallunk majd, mint Földes Tamás, Pálfalvy Attila, Kocsis Dénes, Dávid Péter Györgyi Anna, Kékkovács Mara, Gubik Petra és Széles Flóra. A fordításokat Takács M. József és Kiss Judit Ágnes készítette. A sanzonok egyik fordítója Müller Péter Sziámi.
Milyen a viani életérzés? Amint arról Kiss-B. Atilla nyilatkozott egy közleményben: „Amikor a rendező, Kiss Csaba megkeresett az ötlettel, hogy Boris Vian több mint ötszáz dala közül 11 sanzont szeretne bemutatni, azt gondoltam, hogy ez az előadás tökéletesen illik a Kálmán Imre Teátrumba, amely egy különleges adottságú színpadi tér. Ezért bízunk benne, hogy a Tajtékos dalok című produkció ugyanolyan nagy sikernek örvend majd nézőink körében, mint a Párizsi randevú című dinner show, amelyet tavaly ősszel mutattunk be.”
Kiss Csaba, Jászai Mari- és József Attila-díjas alkotó elmondta, hogy tízévesen olvasta először Boris Vian talán legismertebb könyvét, a Tajtékos napokat, amely már akkor magával ragadta. A bemutatót március 10-én tartják.

