<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bedő István / Olvass bele, Szerző | Infovilág</title>
	<atom:link href="https://infovilag.hu/author/user14/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://infovilag.hu/author/user14/</link>
	<description>A hiteles hírportál</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Aug 2022 11:43:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2023/09/favicon.png</url>
	<title>Bedő István / Olvass bele, Szerző | Infovilág</title>
	<link>https://infovilag.hu/author/user14/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Piszkos pénz, avagy náci milliárdosok</title>
		<link>https://infovilag.hu/piszkos-penz-avagy-naci-milliardosok/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bedő István / Olvass bele]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2022 11:40:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recenzió]]></category>
		<category><![CDATA["a pénznek nincs szaga"]]></category>
		<category><![CDATA["háttérhatalom"]]></category>
		<category><![CDATA[fordító: Csáki Judit]]></category>
		<category><![CDATA[szerző: David de Jong]]></category>
		<category><![CDATA[zsidók kifosztása]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://infovilag.hu/?p=98631</guid>

					<description><![CDATA[<p>Amikor egy oknyomozó újságíró haragszik, beleássa magát a témába, és minden részletre kiterjedő, olvasmányos, ám tényekkel, számokkal alátámasztott könyvet ír. Legalábbis így tudom elképzelni a&#160;Náci milliárdosok&#160;születését.&#160;David de Jong, a holland újságíró a Bloombergnek dolgozva kapta a feladatot, hogy ásson a német archívumok mélyére, és kutasson a náci Németországban létrejött vagy megerősödött, és még ma is [&#8230;]</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/piszkos-penz-avagy-naci-milliardosok/">Piszkos pénz, avagy náci milliárdosok</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-luminous-vivid-amber-background-color has-background wp-block-paragraph"><strong>Amikor egy oknyomozó újságíró haragszik, beleássa magát a témába, és minden részletre kiterjedő, olvasmányos, ám tényekkel, számokkal alátámasztott könyvet ír. Legalábbis így tudom elképzelni a&nbsp;</strong><em><strong>Náci milliárdosok</strong></em><strong>&nbsp;születését.&nbsp;</strong><em><strong>David de Jong</strong></em><strong>, a holland újságíró a Bloombergnek dolgozva kapta a feladatot, hogy ásson a német archívumok mélyére, és kutasson a náci Németországban létrejött vagy megerősödött, és még ma is jelentős gazdasági erőt jelentő vállalatok történetében.</strong><strong></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Azt gondolná az ember, már mindent tud erről a korszakról. Ám de Jong a könyvében messze túlmegy az olyan, már-már közhelyes ismereteken, mint hogy a Volkswagen bogárhátúja kifejezetten&nbsp;Hitler&nbsp;utasításásra készült, és máig tartó sikersztorijának elejét sok-sok horogkereszt és kényszermunka fémjelzi.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A&nbsp;<em>Náci milliárdosok</em>&nbsp;némileg olyan, mint egy szappanopera, rengeteg személyes szimpátiával és utálattal, kisebb-nagyobb bosszúval, tehetséges és tehetségtelen „trónörökösök” helyzetbe hozásával, szervilizmussal és helyezkedéssel. A jelenlegi magyar valóság napi sorozatának szereplői a&nbsp;<em>Nemzet Gázszerelőjé</em>től&nbsp;<em>Sajátlábán Ráhel</em>ig nyeretlen kezdők az itt megismerhető szereplőkhöz képest. De hát mennyivel könnyebb volt árjásítás űrügyén fillérekért elzabrálni vállalatokat, mint mindenféle fenyegetésekkel elérni, hogy a tulajdonos lemondjon a cégéről. Állami megrendeléshez jutni persze ott és akkor is meglehetősen lejtős pályán lehetett, bár a költséges és a (mindenhol, nem csak Magyarországon) velejéig korrupt közbeszerzést akkor még nem találták ki.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A kötet néhány kiemelten fontos család történetére összpontosít, és azt vizsgálja, hogyan viszonyultak a nácik hatalomra jutásához, milyen segítséget nyújtottak hozzá, és a náci állam ezért hogyan jutalmazta meg őket. A kötet egyik főszereplője&nbsp;<em>Magda Goebbels</em>, akinek nemcsak a vállalatokkal kapcsolatos szerepéről tudhatunk meg rengeteget, hanem arról is, miképp befolyásolta mindezt, hogy Hitler is szemet vetett rá, nagyjából akkor, amikor&nbsp;<em>Goebbels.</em>&nbsp;Röviden annyit érdemes elárulni, hogy ez a szerep igencsak kifizetődő volt, pedig a családban senki nem volt iskolatárs vagy gázszerelő.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Azt gondolom, senkit nem lep meg, hogy a náci Németországban is az volt a siker titka, hogy a szereplők pontosan értették „a pénznek nincs szaga” kifejezést. Bár a második világháború és azon belül is a németországi események kiemelkednek a történelem egyéb szörnyűségei közül, tulajdonképpen semmi meglepő sincs abban, hogy az ott és akkor adódó lehetőségeket is kihasználta, akinek nem voltak erkölcsi gátlásai. Ráadásul, ha őszinték vagyunk magunkkal, még azt is értjük, hogy a gazdaság szereplői nem szeretik a nagy szabadságot. Diktatúrában sokkal rendezettebben és tervezhetőbben épülhet tovább a (magán)vagyon, bár csak a barátként viselkedőké – amire ma is jól ismert példát mutat Kína.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Abban sincs semmi sokkoló, hogy az igazi nagy pénzt minden hatalom tiszteletben tartja – bár ebben a nácik valóban egyedülállóak voltak, hiszen alapjaiban rendezték át a tulajdonviszonyokat a zsidó vagyonok ellehetetlenítésével. Azonban az előbb írtak nyomán a legsárosabb üzletemberek is megúszták a háború utáni elszámoltatást, és megtarthatták a formálisan ugyan legálisan szerzett, ám valójában elrabolt vagyont. (Ehhez természetesen a jogszabályokat is alaposan maguk felé hajlították.) A nácikat kiszolgáló tudósokhoz valamennyire hasonlóan, a magántulajdont Mammonként tisztelő amerikaiak is örömmel kapcsolták be őket saját világbirodalmuk építésébe. Ők sem érezték a pénz szagát.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Németország, legalábbis annak nyugati része a háborút követő évtizedekben lassan szembenézett azzal, milyen szerepe volt az embereknek Hitler hatalomra jutásában, majd – országon belülről szinte egyáltalán nem megkérdőjelezett – uralmában. Ennek keretében a kötetben szereplő néhány vállalatvezető is reflektorfénybe került. A vállalatok pedig igen sok pénzt fektettek abba, hogy az őáltaluk szerződtetett történészek feltárják a náci időszak előtti és alatti tevékenységüket, szerepüket.</p>



<p class="wp-block-paragraph">És ezért haragszik de Jong – pedig semmi oka nincs rá. A céges megbízások eredményeként született tanulmányok éppen olyanok, mint minden&nbsp;<em>történelemkönyv, amit a győztesek írtak</em>. Ezekről a vállalatokról – miközben lőszertől a cyklon-B gázon át a tartós élelmiszerekig mindennek ellátták a náci hadigépezetet – bebizonyítják, hogy tulajdonosaik ott sem voltak, nem is tudtak róla, tulajdonképpen ellenállók voltak, be sem léptek, beléptek, de csak kényszerből… Holott nélkülük már hatalomra sem jutott volna Hitler, a kicsi és pénztelen Nemzetiszocialista Pártnak&nbsp;nem lett volna pénzforrása a felemelkedéshez. Ám végül is ők a győztesek, hiszen az egykor megszállt országokban ma is Volkswageneket vezetünk, dr. Oetker pudingport vásárolunk és Siemens vonatokra szállunk, ezért nagyjából azt mondanak, amit akarnak.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Kétlem, hogy sok olvasó változtatna a szokásain a kötet elolvasása után. Saját anyám, aki élete végéig nem volt hajlandó betenni a lábát Németországba, csak Volkswageneket vezetett, és ezzel biztosan nincs egyedül. Nem is lenne sok értelme, ezt tudjuk az utóbbi évek más indíttatású bojkott-felhívásaiból – amiket például a Danone vagy a Nestlé valószínűleg meg sem érzett. De Jong könyvéből mégis rengeteget lehet tanulni a gazdaság és a politika összefonódásáról. Arról, hogy ha nem létezik is az összeesküvés-elméletek kedvence, a „háttérhatalom”, azért a politika és a magántulajdon viszonya sokkal szorosabb, mint azt láttatni szeretnék.</p>



<p class="has-pale-cyan-blue-background-color has-background wp-block-paragraph"><em>És persze egy kicsit jobban megértjük azt is, mi történik éppen Magyarországon – vagy éppen az informatika világában, ahol minden sikeres kicsi céget vagy megfojt vagy felvásárol a nagyok valamelyike.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2022/08/dejong-david-de-jong.jpg"></a></p>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignleft size-full is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2022/08/de-jong_david_foto_KIWI-Verlag.jpg" alt="" class="wp-image-98632" width="224" height="224" srcset="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2022/08/de-jong_david_foto_KIWI-Verlag.jpg 700w, https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2022/08/de-jong_david_foto_KIWI-Verlag-400x400.jpg 400w, https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2022/08/de-jong_david_foto_KIWI-Verlag-280x280.jpg 280w" sizes="(max-width: 224px) 100vw, 224px" /></figure></div>



<p class="has-white-color has-vivid-cyan-blue-background-color has-text-color has-background wp-block-paragraph"><a href="https://hvgkonyvek.hu/konyv/naci-milliardosok"><strong>David De Jong: Náci milliárdosok</strong></a>. Fordította: Csáki Judit. HVG Könyvek, Budapest, 2022. ISBN 978 963 565 1948 (papír). ISBN 978 963 565 2846 (e-könyv)</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>A könyv kiadói fülszövege</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">„<em>Ma, amikor a dezinformáció mindenható, amikor a szélsőjobb világszerte feljövőben van, a történelmi transzparencia mindennél fontosabb. Mindez azonban valahogy nem érinti Németország legendás iparmágnásait. Az ő sötét örökségük rejtve maradt. Ez a könyv, a maga csekély lehetőségeihez mérten igyekszik ezt a hibát korrigálni</em>.”</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hogyan alapozta meg a zsidó vagyon jogtalan megszerzése, valamint a kényszer- és rabszolgamunka olyan ma is jól ismert német szolgáltatók és nagyvállalatok üzleti befolyását, mint az Allianz, az AFA, a Siemens, a Porsche, az Oetker és a BMW? Miként segítette az üzleti elit kényszerből vagy meggyőződésből Hitler terjeszkedését és hatalmi politikáját?&nbsp; Miért hunyt szemet a történelmi bűnök felett a háború után az Egyesült Államok?<br>A német iparmágnások azáltal, hogy kisajátították a privát bankokat, áruval és fegyverekkel látták el a hadsereget, és mindent megtettek a profitjuk maximalizálásért, közvetve vagy közvetlenül, de támogatták a náci törekvéseket.<br><strong><em>David de Jong</em></strong>&nbsp;oknyomozó újságíró mérföldkőnek számító művében a véres pénz nyomába ered, és mindeddig fel nem dolgozott dokumentumokra és forrásokra hagyatkozva feltárja Németország leggazdagabb üzleti dinasztiáinak történetét. Egyedülálló kötete azzal a szándékkal született, hogy végre napvilágra kerüljön a német és a világgazdaság egyik legsötétebb, elhallgatott fejezete.</p>



<p class="has-luminous-vivid-amber-background-color has-background wp-block-paragraph"><em>A szerző a Bloomberg Newsnál dolgozott újságíróként. Főként az európai bankrendszerrel, az amszterdami pénzügyekkel, a rejtett vagyonokkal és a milliárdosok anyagi javaival foglalkozott. Jelentek meg írásai a Bloomberg Businessweekben, a The Wall Street Journalban és a Dutch Financial Dailyben is. Holland születésű, jelenleg Tel Avivban él. Miközben ezt a könyvet írta, négy éven át Berlinből tudósított.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/piszkos-penz-avagy-naci-milliardosok/">Piszkos pénz, avagy náci milliárdosok</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A tegnap lépcsőin  –  Kulcsár István: Privát panoptikum</title>
		<link>https://infovilag.hu/a-tegnap-lepcsoin-kulcsar-istvan-privat-panoptikum/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bedő István / Olvass bele]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2022 08:10:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recenzió]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://infovilag.hu/?p=98332</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ez a panoptikum igen egyedi – és főleg szerfölött hasznos. Kulcsár István újságíró, túl a kilencvenen, olyan dolgokat (is) tárol elméjében, amilyeneket már a mai ötvenesek sem mind értenek, a még fiatalabbakról nem is beszélve. Tehát mindent egy picit magyarázni, értelmezni, időbe és térbe helyezni kell. Miközben még az idősebb olvasó, aki eleve érti a [&#8230;]</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/a-tegnap-lepcsoin-kulcsar-istvan-privat-panoptikum/">A tegnap lépcsőin  –  Kulcsár István: Privát panoptikum</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h4 class="has-luminous-vivid-amber-background-color has-background wp-block-heading"><strong>Ez a panoptikum igen egyedi – és főleg szerfölött hasznos. Kulcsár István újságíró, túl a kilencvenen, olyan dolgokat (is) tárol elméjében, amilyeneket már a mai ötvenesek sem mind értenek, a még fiatalabbakról nem is beszélve. Tehát mindent egy picit magyarázni, értelmezni, időbe és térbe helyezni kell. Miközben még az idősebb olvasó, aki eleve érti a különös tartalmú szavakat, hangosan röhög (mint e sorok szerzője), visszagondol gyerekkorára, amidőn az iskolai füzetekre is rá volt nyomtatva: „Gyűjtsd a vasat és a fémet, ezzel is a békét véded!”</strong></h4>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignleft size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="240" height="376" src="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2022/08/kulcsar_privat_panoptikus_borito.jpg" alt="" class="wp-image-98334"/></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph">És már rögtön ott is vagyunk a panoptikumban, hiszen ehhez hasonló marhaságokat leginkább mostanában igyekeznek kitalálni – a gondolatok előfordulási helye a sajtótájékoztató, előadója egy öltönyös személy, csak a mondatai nem rímelnek.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Kulcsár István ráérzett a hiányra, hogy ma már nem érthetők a tegnapi kifejezések. Nem szótárművet készített (bár az sem rossz), hanem rendhagyó történelemórát tart – mondjuk a régi Magyar Rádió (VIII., Bródy Sándor utca 5-7.) Pagodájának (ld. ott) egyik fotelféléjében vagy kanapéján, körülötte pedig fiatal, tudni vágyó, nyitott szellemű holnapi riporterek csüggnek a szavain. (Hoppá, tényleg: ott és ilyenek már nincsenek. Igény sincs rájuk.)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ebbe a történelemórába beleférnek találkozások a múlt évezredből nagy és kis egyéniségekkel – a politikus Rákosi, a legendás tudós Hegedüs Géza, az elfelejtett lapszerkesztő Bölöni György, meg a tegnapi irodalomkönyv színe-java: Ady, József Attila, a Karinthyak (Frigyes és Ferenc) és a kánonból ki-kicsúszkáló Faludy György.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mesterségemből adódóan számos gonosz sírverset ismertem, ami az 1950-es évek szellemi prése alatt önvigasztalásra íródtak a tehetségtelen, de kitüntetésekkel dekorált tollforgatók (esetleg kinevezett zsenik) leendő sírkövére. A könyvben szinte mind kap pár mondatos, ám objektív pályaképet is. Vagyis: ha valaki fiatalon túl&nbsp;<em>ostoba nyalonc</em>&nbsp;volt (hogy a mai kifejezést használjam), de utóbb kiderült, hogy nem is rossz író vagy fordító, és elhajlását későbbi műveivel „jóvá tette”, akkor Kulcsár nem hagyja rajta a bélyeget. Nem akartam idézni, de tegyünk egy kivételt, hadd mutassam meg a sírverset, amiben nem a majdani elhunyton „csattan a vers ostora”:</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>E kő alá bújt be Kassák,</em><em><br>Hogy többé ne ba..ogassák.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph">Lelkemnek igen kedves volt az&nbsp;<em>Agitkák</em>&nbsp;fejezet, vagyis az agitációs célú, rímekkel szerelt irományokról szóló nagyobb panoptikumi tárló. (Rajongom ugyanis a pocsék versekért.) Ebben olyan rém-klapanciák kaptak napvilágot, amelyek célja (szintén ötvenes évek!) az akkori politika népszerűsítése volt, továbbá ezek jelölték ki, hogy akkor éppen kiket kell gyűlölni. Ráadásul vers(ikék)ben, de lehetett énekelni is őket. (Aki talán látta a&nbsp;<em>Te, rongyos élet!</em>-et, ilyeneket énekelt Titkár elvtárs meg a parasztember a kulákok* ellen a kötelező beszolgáltatás* és padlássöprés* idején, vagy a téesz*, tészecsé* munkaversenye* alatt. (A *-ozott szavak magyarázata megtalálható a könyvben. Meg sok más is, képekkel is illusztrálva a kort.)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nem lenne teljes a kép, ha nem esnék szó a háború előtti és utáni társadalmi mobilitásról. Ne tessék szociológiai tanulmányra gondolni, csupán arra, hogy olvashatunk a minden jól szituált polgári háztartáshoz tartozó cselédekről* (akiket tábla tiltott el a főlépcsőn közlekedéstől), az ő szórakozásaikról a verklis* érkezésekor vagy a vurstliban* – aztán a békeidők eljöttével, ők lettek a munkásosztály* támasza, vagy füttyös kalauz*, vagy traktoros lány*.</p>



<p class="wp-block-paragraph">És persze olvashatók a kötetben Kulcsár rádiós múltjának széles (és olykor csak szűkebb) körben ismert anekdotái, amik gyakran akaratlanul is leleplezték, hogy a magas polcra emelt politikusok igen ritkán nőnek fel a feladatukhoz, megmaradnak kalauznak, víz-gáz-szerelőnek, kisszerű harácsolónak – ilyenek a külszolgálatba küldött tökfejek. De minek magyarázzam, mindannyian látjuk napjaink&nbsp;<a href="https://kendoereje.blog.hu/2016/12/12/colopteknos"><strong>cölöpteknős</strong></a>eit.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tegnapi tankönyvre hivatkoztam néhány bekezdéssel följebb, hiszen ki tudja, hogyan írják át mostanában a múltat meg a tankönyveket. Ez a megjegyzés nem véletlenül került ide:</p>



<p class="wp-block-paragraph">Kulcsár nagyon szórakoztató könyve csaknem valamennyi oldalával, anekdotájával, kesernyés megjegyzésével továbbgondolásra készteti az olvasót. Különösképpen pedig abba az irányba tereli gondolatainkat, hogy észrevegyük: feltűnnek ugyan új fogalmak, szavak jelenünkben, ám számos tény, jelenség, amit Kulcsár István felsorolt, némi változtatásokkal megismétlődni látszik.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Szóval, lehet okulni, tenni is azért, hogy minél kevesebb ostobaság ismétlődjék meg.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignright size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2022/08/kulcsar_istvan_portre.jpg" alt="" class="wp-image-98333" width="214" height="291"/></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/memoar-eletrajz-interju/privat-panoptikum"><strong>Kulcsár István: Privát panoptikum</strong></a> | Atlantic Press Kiadó, Budapest, 2022 | 224 oldal, teljes bolti ár 3690 Ft, online ár a lira.hu-n 3136 Ft | ISBN 978 963 557 0430</p>



<h3 class="has-vivid-green-cyan-background-color has-background wp-block-heading"><strong>A könyv kiadói fülszövege</strong></h3>



<p class="wp-block-paragraph">A kilencvenedik életévét taposó legendás rádióriporter,&nbsp;<em><strong>Kulcsár István</strong></em>&nbsp;tizenhetedik könyvében ismét rácáfol a közhiedelemre, ami szerint a „szépkorú” ember már a hamut is mamunak mondja. Javarészt személyes emlékei alapján, megbízható történelmi hűséggel és fenomenális emlékezőtehetséggel idézi fel a második világháborút megelőző és követő világ szereplőit, emlékezetes eseményeit és mindennapjait.<br>A tőle megszokott eleganciával megírt, többnyire iróniával átszőtt történetekből az olvasó megtudhatja, hogy miért haragudott József Attila Hidas Antalra, hogyan dobott puszit a primadonna Tőkés Anna Rákosi Mátyásnak, hogyan ugratták egymást a kor írófejedelmei, hogy mi volt az a szocreál, miként vették rá az átkosban az embereket arra, hogy szavazzanak a kommunistákra, meg hogyan találták fel Magyarországon a Ribakov-mozgalmat, de még azt is, hogy ki volt a vitéz és a lófő, és milyenek voltak a nem is olyan régi időkben a budapesti utcák, villamosok, üzletek, a bordélyok és a közvécék.</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/a-tegnap-lepcsoin-kulcsar-istvan-privat-panoptikum/">A tegnap lépcsőin  –  Kulcsár István: Privát panoptikum</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hol kezdődik, hol ér véget a pokol</title>
		<link>https://infovilag.hu/hol-kezdodik-hol-er-veget-a-pokol/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bedő István / Olvass bele]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2020 05:45:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egyéb]]></category>
		<category><![CDATA[Recenzió]]></category>
		<category><![CDATA[cári módszerek]]></category>
		<category><![CDATA[Gorbacsov]]></category>
		<category><![CDATA[gulág]]></category>
		<category><![CDATA[politikai ellenségek]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://infovilag.hu/?p=54942</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nos, igen, ez a közeli múltban megjelent könyv nem hagyta magát, hogy írjak róla. Levan Berdzenisvili történeteit az hitelesíti, hogy szerzője a nyolcvanas évek derekán került kényszermunkatáborba – köznyelven a gulágra. Ma már szinte glóriás a gorbacsovi éra, pedig mielőtt teljesen felszámolták volna a táborok intézményét, azért még küldtek oda – a kötelező köztörvényesek, kétkezi rablók, betörők, [&#8230;]</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/hol-kezdodik-hol-er-veget-a-pokol/">Hol kezdődik, hol ér véget a pokol</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-background has-luminous-vivid-amber-background-color wp-block-paragraph"><strong>Nos, igen, ez a közeli múltban megjelent könyv nem hagyta magát, hogy írjak róla. </strong><em><strong>Levan Berdzenisvili</strong></em><strong> történeteit az hitelesíti, hogy szerzője a nyolcvanas évek derekán került kényszermunkatáborba – köznyelven a gulágra. </strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Ma már szinte glóriás a gorbacsovi éra, pedig mielőtt teljesen felszámolták volna a táborok intézményét, azért még küldtek oda – a kötelező köztörvényesek, kétkezi rablók, betörők, szórvány- és sorozatgarázdák mellé – értelmiségieket, rendszerhűségükben megingott katonatiszteket, akik voltak olyan vakmerők, hogy nem lelkendeztek a szovjet közállapotokért.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignright"><img loading="lazy" decoding="async" width="181" height="227" src="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2020/04/berdzenisvili-levan.jpg" alt="" class="wp-image-54944"/></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph">Az egész Szovjetunióra kiterjedő tábor-világ (a Gulag-szigetcsoport) teljes valóságát csak évtizedek múlva fogjuk megismerni, ha egyáltalán. Ám ez a történet sajátos szeletét mutatja be. Egy (pláne több) értelmiségi azért soha nem adja fel agyának működését, tehát a kényszermunkatábor kitelepült egyetemmé alakult át – persze kevesek számára. Aki most úgy érzi, ismerős a helyzet, nem is téved. Valóban, a <em>Pokolbeli víg napjaim</em> idéződik fel, <em>Faludy György</em> önéletírása. Számos ijesztő hasonlóság ellenére azonban sokban különbözik Berdzenisvili (ajobb oldali kép) visszaemlékezése. A vád és ítélet nélküli foglyok az erős Rákosi-rezsim idején kerültek Recskre volt, s nem is lehetett tudni, milyen szempontok alapján. A fő cél azért kibogozható: példát statuálni, kivonni a forgalomból, aki gyanús, akinek működik az agya. A munka értelmetlen (ugyan kinek kell annyi kibányászott kő?), s aki belehal, csak megkönnyíti az államvédelem dolgát.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A könyvben leírt munkatábor nem
sarkkörön fekvő ólombányát szolgálja ki ugyan, csupán ipari kesztyűket termel,
és a norma teljesítése után az elítélt „szabadfoglalkozást élvezhet”. Még
valami kantinszerűség is van a táborban. De a legfőbb különbség: a kor. A
korábban elképzelhetetlen gorbacsovi reformok, a glasznoszty és a peresztrojka
(meg vodkatilalom) szép módszeresen morzsolgatta szét a vörös zászló alatt
üzemelő cári, vagyis fegyelmező, kizsákmányoló rendszert.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Berdzenisvili és társai számára – amint
a könyvből kiderül – a fő tevékenység az említett önképzés volt, mondhatnám:
mellesleg kényszerdolgoztak… A kollégákkal az ókori peripatetikus (sétáló)
iskolákat felidéző módon folytattak filozófiai fejtegetéseket, alkottak és
adtak elő színdarabokat. Külön pikantériája az ügynek, hogy a soknemzetiségű
jelzőt viselő Szovjetunió különböző köztársaságaiból kerültek ide. Kaukázusi
foglyok: örmények és grúzok, nyugatiak: ukrán és lettországi,
rendszerkritikusok, megingathatatlan kommunisták, sztálinisták és még egy
félkótya anarchista zsidó is. Néha meg sem értették egymást pontosan, avagy
olyan nyakatekerten fejezte ki magát egyik-másik társuk, hogy még tolmács is
kellett hozzá. És el ne feledjük, a különböző letartóztatások után a Lenin és
Marx műveivel felszerelt börtönkönyvtárak nyitva álltak előttük – jobb híján
végigolvastak mindent, és volt idejük elemezni, kritizálni a jelenbe nyúló
múltat.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tucatnyi arckép került a könyvbe, és
bármily hihetetlen, Berdzenisvili és társai szinte élvezték, remekül
szórakoztak. Ő maga is azt mondja:&nbsp;<em>életem legjobb időszaka volt</em>.
Holott nem kevés időt mázsáltak rájuk. A leggyakoribb a hét plusz három vagy az
öt plusz kettő (kényszermunka+száműzetés) volt, szovjetellenes agitáció és
propaganda miatt. A büntetett tevékenység lehetett ostobaságok fecsegése az
utcán vagy valakinek a bebörtönzése ellen tiltakozó nyilatkozat aláírása.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Az a híres paragrafus, amit sok ezerszám
alkalmaztak még (ismétlem) a nyolcvanas években is, nagyon árulkodó. Ha a
gondolkodókat, az önálló gondolkodást vonják ki a jogszabály erejével a
társadalomból – akkor az a rezsim retteg. Attól retteg, hogy a kötelező erővel
terjesztett ideológia, propaganda hazugságát néhány (tényleg csak néhány) okos
ember képes leleplezni – és akkor vége a buboréknak. Mint ahogy láttuk is.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Berdzenisvili minden egyes portréját
azzal fejezi be, hogy a történet szereplője, ha megérte a szabadulása napját,
utána mivel foglalkozott. A kép színes. Némelyek megérdemelten magas polcra
kerültek, egyetemen tanítottak, néhányan politikai pályát céloztak meg, mások
politikusok tanácsadói lettek. A legjellemzőbb azonban, hogy ez utóbbiak
megcsömörlöttek vagy életkorukra hivatkozva kiszálltak, s ez érthető, mind 80
körüliek.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Közelmúltbeli a könyv, 2019-ben került a
boltokba (COVID-számítás előtt 3. hó), de az orosz nyelvű verzió 2016-i, a
szerzői jogok pedig 2010-et jelölnek. Jó lenne hinni, hogy a&nbsp;<em>Szent
sötétség</em>&nbsp;egy meg nem ismétlődő múltról szól.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignright"><img loading="lazy" decoding="async" width="240" height="339" src="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2020/04/berdzenisvili_szent-sotetseg_borito.jpg" alt="" class="wp-image-54946"/></figure></div>



<p class="has-background has-pale-cyan-blue-background-color wp-block-paragraph"><a href="https://europakiado.hu/konyv/szent-sotetseg-a-gulag-utolso-napjai/"><em>Levan Berdzenisvili: Szent sötétség.<br> A Gulag utolsó napjai</em></a><em>. Fordította: Bazsó Márton. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2019. 360 oldal. ISBN 978 963 143 8918.</em></p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/hol-kezdodik-hol-er-veget-a-pokol/">Hol kezdődik, hol ér véget a pokol</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Három nővér Felsőmácsonyban</title>
		<link>https://infovilag.hu/harom-nover-felsomacsonyban/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bedő István / Olvass bele]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2020 08:23:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egyéb]]></category>
		<category><![CDATA[Jegyzet]]></category>
		<category><![CDATA[Barta Lajos]]></category>
		<category><![CDATA[Détár Enikő]]></category>
		<category><![CDATA[Mikó István]]></category>
		<category><![CDATA[Turay Ida Színház]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://infovilag.hu/?p=52566</guid>

					<description><![CDATA[<p>A mindentudó Színházi adattár előzékenyen közli, hogy Barta Lajos darabja, a Szerelem az első háborút megelőző békeévekben született, a szerzője arról a korról ír érzékenyen és empátiával. Ezzel tulajdonképen el is hessegeti a Turay Ida Színház novemberben bemutatott, ám nem túl sűrűn műsorra kerülő darabjának feje felől a kézenfekvő párhuzamot: három nővér Felsőmácsonyban. Vagy másutt. (A nyitó képen: a [&#8230;]</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/harom-nover-felsomacsonyban/">Három nővér Felsőmácsonyban</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-background has-luminous-vivid-amber-background-color wp-block-paragraph"><strong>A mindentudó Színházi adattár előzékenyen közli, hogy <em>Barta Lajos</em> darabja, a <em>Szerelem</em> az első háborút megelőző békeévekben született, a szerzője arról a korról ír érzékenyen és empátiával. Ezzel tulajdonképen el is hessegeti a Turay Ida Színház novemberben bemutatott, ám nem túl sűrűn műsorra kerülő darabjának feje felől a kézenfekvő párhuzamot: három nővér Felsőmácsonyban. Vagy másutt.</strong> (A nyitó képen:  <em>a három nővér (Magyar Bernadett, Szilvási Judit, Bodor Szabina)</em> </p>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignright"><img loading="lazy" decoding="async" width="240" height="431" src="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2020/03/szerelem_1.jpg" alt="" class="wp-image-52567" srcset="https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2020/03/szerelem_1.jpg 240w, https://infovilag.hu/wp-content/uploads/2020/03/szerelem_1-223x400.jpg 223w" sizes="(max-width: 240px) 100vw, 240px" /></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph" style="text-align:right"><em> <strong>Lujza (Bodor Szabina), Biky (Falusi Balázs Áron) </strong></em></p>



<p class="wp-block-paragraph">Felsőmácsony kicsike város, de van postája, adóhivatala, és van itt állomásozó katonaság. Csak éppen elegendő partiképes fiatalember nincsen. Pedig Szalay bácsinak három eladó sorba került, szita alatt tartott – és főképpen boldogságra vágyó – leánya van. <em>Mikó István</em> dramaturgként és rendezőként nyúlt Barta Lajos művéhez, éppen csak egy keveset igazgatott rajta, hadd érvényesüljenek a szerepek és a szereplők. Hiszen az egész játék az igazi (vagy majdnem igazi) férfi megtalálása körül kavarog.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A majdnem harminc Nelli (<em>Szilvási Judit</em>) menekülne bárkihez, csak érjen már véget, hogy ő az öreg papácskája kicsi lánya: szabadgondolkodó és merészen harcol a testvéreivel is.</p>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc4169-600.jpg"><img decoding="async" src="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc4169-600.jpg?w=594&amp;h=374" alt="" class="wp-image-50737"/></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph" style="text-align:center"><strong><em>Szalayék (Mikó István, Détár Enikő)</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Lujza (22,&nbsp;<em>Bodor Szabina</em>) az igen-igen egyszerű fűszeres (<em>Benkő Péter</em>&nbsp;kevés eszközzel felrakott, nagyon emberi figurája) finom lelkű költő gyermekéért rajong. De a pernahajder (<em>Falusi Balázs Áron</em>&nbsp;játéka jelzi, hogy nem igazán nagy tehetség…) elmegy abba a fránya fővárosba! Végül a legkisebb, Böske (18,&nbsp;<em>Magyar Bernadett</em>) a hadnagy úrral&nbsp;<em>kokettál</em>, ha e szó nem lenne oly vulgáris… Csakhogy a hadnagy urat bármikor elvezényelhetik. És amikor „egy, csak egy legény” marad a vidéken, a rigolyás, fel sosem növekvő adóellenőr, akkor megindul az akadályverseny. Egészen a felvonásvégi hepiendig.</p>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc5178-600.jpg"><img decoding="async" src="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc5178-600.jpg?w=594&amp;h=352" alt="" class="wp-image-50751"/></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph" style="text-align:center"><em><strong>Biky fűszeres (Benkő Péter) a hölgykoszorúban</strong></em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Mikó István</em>&nbsp;(Szalay bácsi) elegánsan hagyja érvényesülni a lányokat, érzésem szerint talán még húzott is a saját szövegéből vagy jelenléteiből. Ettől ugyan kevesebb színt villant föl, de a hangsúly áttevődik a feleségére.&nbsp;<em>Détár Enikő</em>&nbsp;aranyos kotlós, habár nem igazán Szalay nénis jelenség, viszont remekül érzékelteti, hogy még nagyon vágyik a mindent meghatározó családanya szerepkörére. Csak éppen a lányok már nem hajlandók bebújni a védőszárnyak alá. Lujza/Bodor a forradalmár, de ez csak olyan szalonforradalom, kedvesen durcáskodik, Böske/Magyar ugyan mórikálja magát, amikor a hadnagy letámadja, de ő is csak a tagadás mezején vitézkedik (<em>El innen!</em>), valójában fogalma sincs, milyen élete lesz a helyőrségről helyőrségre vándorló hadnagyocska (<em>Valázsik Péter</em>) mellett.</p>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc4739-600.jpg"><img decoding="async" src="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc4739-600.jpg?w=594&amp;h=423" alt="" class="wp-image-50738"/></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph" style="text-align:center"><strong><em>A hadnagy és Böske (Valázsik Péter, Magyar Bernadett)</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Barta (és Mikó) az antipatikus és elviselhetetlen szokásokban tobzódó Komoróczy adótisztre (<em>Pásztor Máté</em>) hegyezi ki a komédiát. Pásztor mozdulataival, érintésfélelmeivel, hanghordozásával olyan karaktert hoz, hogy a nézőtér sírva röhög. Azon meg még inkább, hogy a karakán Nelli mekkora elánnal hajt rá, nem az okosságára, nem a szépségére (ezeket nehéz is lenne megtalálni), nem az életjáradékára, hanem hogy ne kelljen tovább „Tschöll papa lányának” lenni (vö. Három a kislány – brrrr!). Pásztor remek komikusi vénával úgy tud nevettetni, hogy egy hitelesen pocsék karaktert vezet elő. Nem is nagyon érthető, hogy milyen életet remél mellette a szép, okos és mindenben legalább ötször annyit érő Nelli/Szilvási.</p>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc5690-600.jpg"><img decoding="async" src="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc5690-600.jpg?w=594&amp;h=362" alt="" class="wp-image-50740"/></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph" style="text-align:center"><strong><em>A szorgalmas temetkezési vállalkozó gyászhintóból is széles választékot kínál Komoróczynak (Pásztor Máté, Boros Zoltán)</em></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Mielőtt eljutunk a balfácán Komoróczy önkéntes matrachaláláig (nyugi, elmarad!), betoppan Kocsárd úr, a temetkezési vállalkozó (<em>Boros Zoltán</em>), hogy méretet vegyen róla. Nem tudom, boldog emlékű&nbsp;<em>Körmendi János</em>&nbsp;innen, Bartától vette-é az ötletet, hogy a kicsi szerepet játszó színész nagy táskát hozzon, és pakoljon ki belőle, avagy Mikó építette be a mindig sikeres eszköz-játékot, de újabb visítós siker lett a jelenet (míg Kocsárd urat el nem hajtják).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Szabó Anikó</em>&nbsp;palócosan beszélő cseléd, ezzel Barta ki is merítette a jellemzését. (Ő Fuchsné is a záró jelenetben, de igazi jelenléte nincsen.)</p>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc5528-600.jpg"><img decoding="async" src="https://olvassbele.files.wordpress.com/2020/03/dsc5528-600.jpg?w=594&amp;h=391" alt="" class="wp-image-50741"/></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph" style="text-align:center"><strong><em>Három nővér (Magyar Bernadett, Szilvási Judit, Bodor Szabina)</em></strong></p>



<p class="has-background has-pale-cyan-blue-background-color wp-block-paragraph"><em>Mikó a négy felvonást kettőre kurtította, egyenként két képpel, így elviselhető méretű lett. Feltétlenül meg kell említenem Darvasi Ilona ruháit: úgy hozzák a századelőt, úgy látszanak drágának, hogy valójában főképpen szellemesek (valamennyi nőt jól lehet öltöztetni), és a díszlet is jól sugallja, hogy Szalay mérnök úr nyugdíjasan sem szorul rá a takarékoskodásra.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><a href="https://olvassbele.com/2020/03/10/harom-nover-felsomacsonyban-barta-lajos-szerelem-turay-ida-szinhaz/  ">A színházi jegyzet elsőként itt jelent meg.</a></strong></p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/harom-nover-felsomacsonyban/">Három nővér Felsőmácsonyban</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Szving más forrásból – Malek Andrea és a Soulistics</title>
		<link>https://infovilag.hu/szving-mas-forrasbol-malek-andrea-es-a-soulistics/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bedő István / Olvass bele]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Sep 2019 09:16:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egyéb]]></category>
		<category><![CDATA[Mozaik]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://infovilag.hu/?p=44412</guid>

					<description><![CDATA[<p>Yiddish swing, írja a műsorfüzet, de persze&#160;Malek Andrea&#160;és a&#160;Soulistics&#160;ennél azért lényegesen többet kínál. De mit értsünk jiddis szvingen, amire a Hegedűs zsinagógába invitált a Zsidó Kulturális Fesztivál? Először is születnek új jiddis nyelvű dalok? Aligha, hiszen a jiddisre tekinthetünk szigetnyelvként, de nem mindennapi, beszélt, irodalmi nyelvként. Van e dalköltészete? Az is aligha. (Ámbár Amerikában egyes [&#8230;]</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/szving-mas-forrasbol-malek-andrea-es-a-soulistics/">Szving más forrásból – Malek Andrea és a Soulistics</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-background has-luminous-vivid-amber-background-color wp-block-paragraph"><br><strong>Yiddish swing, írja a műsorfüzet, de persze&nbsp;</strong><em><strong>Malek Andrea</strong></em><strong>&nbsp;és a&nbsp;</strong><em><strong>Soulistics</strong></em><strong>&nbsp;ennél azért lényegesen többet kínál. De mit értsünk jiddis szvingen, amire a Hegedűs zsinagógába invitált a Zsidó Kulturális Fesztivál?</strong> </p>



<p class="wp-block-paragraph"><br>Először is születnek új jiddis nyelvű dalok? Aligha, hiszen a jiddisre tekinthetünk szigetnyelvként, de nem mindennapi, beszélt, irodalmi nyelvként. Van e dalköltészete? Az is aligha. (Ámbár Amerikában egyes zárt közösségek használják a mindennapi kommunikációban.) Hogy születnek-e ma is szvinges dalok, a mindenkori retró jegyében, erre még talán lehetne igennel válaszolni – de azért ez is inkább idézetszerű. Vagyis arra kell gondolni, amit előzetesében a kiváló zongorista,&nbsp;<em>Jáger Bandi&nbsp;</em>mondott, hogy a múlt század harmincas éveitől kezdve léteztek szvinges feldolgozásai a – jórészt kabarékban, legföljebb mulatságokon énekelt – jiddis daloknak. Az interneten keringő darabokkal lehetett kezdeni valamit (ő kezdett is!): áthangszerelni, átritmizálni, dzsesszesíteni, és ami a legfontosabb a megfelelő énekes kezébe adni, hangjára bízni.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter is-resized"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2019/09/malek-_purger-tamas010-1000.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://olvassbele.files.wordpress.com/2019/09/malek-_purger-tamas010-1000.jpg?w=600&amp;h=400" alt="Malek Andi Soulistic – Yiddish Swing" class="wp-image-48104" width="649" height="432"/></a></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph">Malek Andrea bársony hangja sosem okoz csalódást, a zsinagóga meglehetősen nagy, de azért még így is intim tere alaposan megtelt, mondjuk így: az érettebb korosztály tagjaival. A hangulat viszont teljesen dzsesszkoncertes (értsd: sikoltozós) lett – emlékeztetve azokra az évekre, amikor ez a muzsika hosszú szünet után átkerült a&nbsp;<em>tűrt</em>&nbsp;kategóriába a&nbsp;<em>tiltott</em>ból (a hatvanas évek derekán).<br>Ami a dalokat illeti – egy nagyobb blokk valóban jiddis és angol nyelven hangzott el: a kuplé a szégyenlős kérőről, amit ha szövege alapján nem is értettünk, de akkor is mulatságos tudott lenni (különösen az indító és záró panaszos hajlításoktól). Aztán jöttek a zenei játékok: egy Seress Rezső-stílusú orosz románc spanyolul (Utolsó vasárnap) bossanova ritmusban. A Médele (kb. Leányka) jiddisül és angolul – argentin tangó ritmusában. (Egyébként ez a vérpezsdítő dél-amerikai ritmusképlet többször is megbolondította a dalokat. A közönséget nemkülönben: jól lehet rá ülve táncolni…) Seress Rezső nélkül nincs fesztivál, Malek Andrea előadta a Szomorú vasárnapot, angol nyelvű változatban is. Az egyujjasan kitalált dallamocska drámává lett. Érdekes: minél kevesebb marad az eredetiből és minél többet ad hozzá az előadó, annál jobb. A második blokkban már kevésbé volt jiddis a program, hatalmas világsláger is került bele, mint&nbsp;<em>Legrand</em>&nbsp;nálunk: Szélmalom címen ismert, Oscar-díjas dala (The windmill of your mind) – és még egy nagy népszerűségű Legrand-dal a Kamaszkorom legszebb nyara filmből. (Egy nyáron át azt hittem én..)<br>A fesztivál – és a helyszín – hangütésének megfelelően Malek ihletetten énekelte&nbsp;<em>Pajor Tamás</em>&nbsp;magyar szövegével a mindent túlélő várost köszöntő Jeruzsálem-dalt, zárásnak pedig a szerelmes tekintet feltétel nélküli tisztelgését az emberi szépség előtt, a csúfondárosan kedves: Bei mir bist du shein-t. A ráadás a Shalom, shalom volt, mi más…</p>



<figure class="wp-block-image is-resized"><a href="https://olvassbele.files.wordpress.com/2019/09/malek-andi-soulistic-e28093-yiddish-swing_purger-tamas021-e1568656584564.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://olvassbele.files.wordpress.com/2019/09/malek-andi-soulistic-e28093-yiddish-swing_purger-tamas021-e1568656584564.jpg?w=594&amp;h=396" alt="" class="wp-image-48107" width="703" height="468"/></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph" style="text-align:center"> <em><strong>Yiddish Swing – majdnem az egész&nbsp; Soulistic-kal </strong></em></p>



<p class="wp-block-paragraph">A Soulistics: Jáger András (zongora), Hárs Viktor (basszus), Lakatos Peczek András (dob), Balog Roland (gitár).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Képek: Purger Tamás</em></p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/szving-mas-forrasbol-malek-andrea-es-a-soulistics/">Szving más forrásból – Malek Andrea és a Soulistics</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A golyó, amely megölte Puskint</title>
		<link>https://infovilag.hu/a-golyo-amely-megolte-puskint/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bedő István / Olvass bele]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Sep 2019 11:54:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egyéb]]></category>
		<category><![CDATA[Recenzió]]></category>
		<category><![CDATA[értelmiségi lét]]></category>
		<category><![CDATA[Herkulesvár]]></category>
		<category><![CDATA[Kalligram Kiadó]]></category>
		<category><![CDATA[Waldstein-ház]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://infovilag.hu/?p=23581</guid>

					<description><![CDATA[<p>Értelmiséginek lenni életforma és csak döntés kérdése, független rezsimektől, körülményektől, általában a külvilágtól. Számomra ez volt a legfontosabb üzenete&#160;Péterfy Gergely&#160;új, nagy várakozással fogadott regényének, amiben csak azok fognak biztosan csalódni, akik szeretnének többet megtudni a címben szereplő golyóról, amely megölte Puskint. Elvittem magammal a nyaralásra, ami tökéletes választásnak bizonyult. Nemcsak a történet játszódik egy kitalált [&#8230;]</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/a-golyo-amely-megolte-puskint/">A golyó, amely megölte Puskint</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-background has-pale-cyan-blue-background-color wp-block-paragraph"><strong>Értelmiséginek lenni életforma és csak döntés kérdése, független rezsimektől, körülményektől, általában a külvilágtól. Számomra ez volt a legfontosabb üzenete&nbsp;</strong><a href="https://gergelypeterfy.com/category/egyeb/"><strong>Péterfy Gergely</strong></a><strong>&nbsp;új, nagy várakozással fogadott regényének, amiben csak azok fognak biztosan csalódni, akik szeretnének többet megtudni a címben szereplő golyóról, amely megölte Puskint. Elvittem magammal a nyaralásra, ami tökéletes választásnak bizonyult. Nemcsak a történet játszódik egy kitalált nyaralóhelyen a Duna­kanyarban, hanem a regény karakterei közül néhánynak klónjai ismerős figurák voltak saját gyerekkorom nyarainak balatonfüredi panop­ti­ku­mából is.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Az egyes szám első személyben mesélő főszereplő, Karl minden nyarát Herkulesvárott tölti, ahol a Waldstein-házban Péter a múlt egy darabkáját őrizgeti. A könyvtár egy részét Péter egy másik, háború előtti, kassai életből mentette át, de hamar nyilvánvalóvá válik, hogy itt inkább egy életforma, egy világlátás megőrzéséről van szó. Hangulatában, miliőjében a regény leginkább egy&nbsp;<a href="http://www.ulickaja.hu/ulickaja-eletrajz.html">Ulickaja</a>-regényhez hasonlított. Remekül megidézte azt a világot a második világháború környékétől a rendszerváltásig, amit részben én magam is megéltem, részben Karlhoz hasonlóan a szüleim, nagyszüleim és fura, de mindenképpen értelmiségi barátaik történeteiből ismerek. A rendszerváltás korszakának megidézése kicsit mégis kevésbé látszott hitelesnek. Nemcsak én éreztem így, a minap egy ismerőssel állapítottuk meg, akivel a füredi emlékek közösek, hogy a regény végét mindketten kicsit idegennek, és talán elsietettnek éreztük.</p>



<p class="wp-block-paragraph">„A golyó,
amely megölte Puskint”&nbsp;szerelmi történet, családregény, gyerekkorunk regénye, több letűnt
korszak – a háború előtti „ántivilág” és a szocializmus korának – története.
Hogy ki hová sorolja be, az leginkább az olvasón múlik. Bátran olvassa el az
is, aki szeretne elmerülni a múltban, de olyan is, aki a jelenben szeretne
eligazodni, és megoldásokat találni az itt-és-most sötétségének túlélésére.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Péterfy Gergely ugyanakkor gonoszul
elbánik az olvasóval. Ahogy megismerjük a Waldstein-ház környékén megforduló sok-sok
embert, néhányuk nagyon szerethető figuraként jelenik meg, az olvasó akár
azonosulni is szeretne vele, rokonszenv azonban mindenképpen ébred benne. Aztán
a legszebb almák is kukacosnak bizonyulnak, mindenkiről kiderül valami
eltávolító.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Péterfy ezzel figyelmeztet is. Bár a
kultúra, az értelmiségi lét valamilyen mértékben megőrződik, mégis mindenki
sérül a környezet hatásaitól. A történet szereplői viszont ezen kívül nem sok
dologban sikeresek. Széthulló családok, a családtagok és barátok között teljes
kommunikációs vákuum, elbukások és újrakezdések dőlnek ránk a regény lapjairól.
Így aztán könnyen felvetődhet a kérdés: nem lennénk-e boldogabbak, ha inkább
sodródnánk az áramlattal? Vajon boldogabbak és sikeresebbek lennének a
karakterek, ha energiáikat nem az kötné le, hogy értelmiségiként éljenek? </p>



<p class="wp-block-paragraph">Szeretném hinni, hogy nem ezen múlik.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Csaknem tíz éve azért hagytam abba a
tanítást az egyetemen, mert nem tudtam elfogadni, amiről a kollégáim
győzködtek, nevezetesen, hogy a diplomára hajtó fiatalok ma már nem akarnak
értelmiségiek lenni. Talán az lehet a baj, hogy nekik nincsenek ilyen
herkulesvári/baltonfüredi csodabogaraik a gyerekkorukban? Vagy mi vagyunk
őslények, akiknek voltak ilyenek? A fiamat nézve reménykedem, hogy nem.
Ugyanakkor talán egészségesebb megközelítés, ha nem csak ez a fontos –&nbsp;talán&nbsp;ezt is üzeni a regény.</p>



<p class="wp-block-paragraph">„A golyó,
amely megölte Puskint”&nbsp;– bátran ajánlom ezt a mondatba foglalhatatlan című regényt az olvasó
figyelmébe. Az Aegon-díjjal is jutalmazott&nbsp;„Kitömött barbár”&nbsp;annak idején engem nem igazán ragadott
meg, de nemrég (Kína felé repülve) olvastam a Péterfy-házaspár kínai
útinaplóját. Ez vett rá az új regény elolvasására, és azt hiszem, folytatni
fogom, ha lesz mit olvasni Gergelytől.</p>



<p class="has-background has-luminous-vivid-amber-background-color wp-block-paragraph"><strong>Péterfy Gergely: A golyó, amely megölte Puskint. Kalligram Kiadó, Budapest, 2019.</strong><br> <br> </p>



<p class="has-background has-light-green-cyan-background-color wp-block-paragraph"><em>A könyv kiadói fülszövege Egy regény mindenkiben benne van – állítja&nbsp;Péterfy Gergely&nbsp;új regénye, amely egy rendhagyó szerelem lebilincselő története. A lélek és az idő mélyébe vezető elbeszélés mágikus erővel jeleníti meg a 20. és 21. század Kelet-Európáját, ahol újraelevenednek a szenvedély, a gyűlölet, a barátság és az árulás ősi történetei.<br> Van-e élet a szerelmen túl? Felülemelkedhetünk-e vágyainkon és ösztöneinken? Képesek lehetünk-e ellenszegülni a történelemnek? Lehetséges-e a szabadság a diktatúrák romjain? Ezekre a kérdésekre keresi a választ Péterfy Gergely új regénye, amely a nagysikerű&nbsp;Kitömött barbár&nbsp;méltó párja.</em></p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/a-golyo-amely-megolte-puskint/">A golyó, amely megölte Puskint</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Globális életválságok</title>
		<link>https://infovilag.hu/globalis-eletvalsagok/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bedő István / Olvass bele]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Aug 2019 06:00:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egyéb]]></category>
		<category><![CDATA[Recenzió]]></category>
		<category><![CDATA[21. Század Kiadó]]></category>
		<category><![CDATA[éghajlati válság]]></category>
		<category><![CDATA[Elfogy az idő]]></category>
		<category><![CDATA[Elina Hirvonen]]></category>
		<category><![CDATA[klímakatasztrófa]]></category>
		<category><![CDATA[Magvető Kiadó]]></category>
		<category><![CDATA[Normális emberek]]></category>
		<category><![CDATA[Sally Rooney]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://infovilag.hu/?p=23544</guid>

					<description><![CDATA[<p>Szinte nem telik el úgy nap, hogy ne történnék mindannyiunk életére kiható, vala­milyen világméretű természeti katasztrófa. (E sorok megjelenésekor az Amazonas erdeje ég megállíthatatlanul.) Nem véletlen, hogy a gazdasági-társadalmi feszültségeket is kirobbantó klímaváltozásról jó ideje nemcsak a környezetbiológusok beszélnek. A világméretű felmele­ge­désből adódó erkölcsi kétségeket feszegető kér­désekre egyre több kortárs szépíró is keresi a válaszokat. [&#8230;]</p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/globalis-eletvalsagok/">Globális életválságok</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-background has-pale-cyan-blue-background-color wp-block-paragraph"><strong>Szinte nem telik el úgy nap, hogy ne történnék mindannyiunk életére kiható, vala­milyen világméretű természeti katasztrófa. (E sorok megjelenésekor az Amazonas erdeje ég megállíthatatlanul.) Nem véletlen, hogy a gazdasági-társadalmi feszültségeket is kirobbantó klímaváltozásról jó ideje nemcsak a környezetbiológusok beszélnek. A világméretű felmele­ge­désből adódó erkölcsi kétségeket feszegető kér­désekre egyre több kortárs szépíró is keresi a válaszokat. Az ökológiai stoptáblát felmutatók között, vitathatatlanul az élvonalban, kap helyet&nbsp;</strong><em><strong>Elina Hirvonen</strong></em><strong>.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">A finn szerző már a könyvének címével
megkongatja a vészharangot. Az&nbsp;<em>Elfogy az idő</em>&nbsp;– korunk
legégetőbb problémáival szembesít: éghajlatváltozás, túlnépesedés, terrorizmus,
népvándorlás, a világhálón rejlő veszélyek. Ugyanakkor a Helsinkiben élő és
alkotó író remekül szerkesztett regényének főszála mégiscsak a családi
kötelékek „húzd meg, ereszd meg” feszítő erejének bemutatása. Az&nbsp;<em>Elfogy
az idő</em>&nbsp;központi figurája a huszonhét éves Aslak, aki kívülről nézve
egy átlagos finn családban szocializálódik. Az édesanya (Laura) aktív
környezetvédőként minden cselekedetét a hivatásának rendeli alá. Az édesapa
(Eerik) szintén elsősorban a munkájának él, környezettudatos építész. Az
elsőszülött lánygyermek (Aava) pedig orvos Szomáliában, hogy minél távolabb
legyen az anyjától. A regény nyitóképében Aslak (az úgymond normális családban
felnőtt huszonéves egyetemista) egy zöld terrorista csoport tagjaként lövöldöz
Helsinki egyik épületének tetejéről. A váltott perspektívák (az események
láncolatába három nézőpontból – anya, fiú, lány – enged belátást a szerző) azt
járják körbe: mi vezethetett odáig, hogy a filozófia- és környezetvédelem-szakos
Aslak egyszer csak öko-terroristaként gyilkolni kezdjen.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A dokumentumfilm-rendezőként is
tevékenykedő Hir­vo­nen regényének sodró lendülete és plasztikus képszerűsége
intim közelségbe hozza a szereplőket. Kiváló ritmus­érzékkel váltogatja a
különböző elbeszélői nézőpontokat (ebben segít&nbsp;<em>Szécsi Noémi</em>&nbsp;fordítása
is), ezáltal érteni véljük az anyát, aki megpróbálkozott azzal, hogy hétköznapi
gyermekeket neveljen, de a dolog valahol félresiklott. A boldog kisfiúból
magányos kamasszá váló Aslak – dacára a családi támogatásnak és az anti­depresszánsoknak
– erőszaktevővé válik. Ha le­egy­sze­rűsítjük a felelősség kérdését, azt
mondhatnánk, hogy miközben Laura a globális, távlati problémákra kereste a
lehetséges vála­szo­kat, nem figyelt eléggé a szeme előtt lezajló lelki
katasztrófára. Pedig mindvégig jelen voltak a figyelmeztető jelek, amelyek
arról árulkodtak, hogy az elszánt környezetvédő anya klímaváltozással kapcsolatos
ideológiáját teljesen félremagyarázó fiúból gyilkos válhat. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Hirvonen könyvének természetesen rengeteg
további árnyalata van, ami egy három ismeretlenes egyenlet megoldó képletével
sem könnyen megfejthető.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Látszólag erőltetettnek tűnik föl párhuzamot
vonni&nbsp;<em>Hirvonen</em>&nbsp;könyve és napjaink irodalmi szupersztárja,&nbsp;<em>Sally
Rooney</em> Costa-díjas szerelmes regénye között, de megkockáztatom a
kijelentést, hogy a szerzők művei gondolatrokonságot mutatnak. Bár a&nbsp;<em>Normális
emberek</em>&nbsp;szűkebb látószögű, érzelmi-intellektuális fejlődésregénynek
tekinthető olvasmány, mint az&nbsp;<em>Elfogy az idő</em>&nbsp;széles panorámájú
kötete, de ugyanakkor (számomra legalábbis) a két író alapdilemmája azonos. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Azaz: ki tekinthető normálisnak,
társadalmilag konformnak, illetve mitől válik valaki különlegessé vagy marad
átlagos, továbbá mekkora szerep jut a családnak abban, hogy milyen örökséggel
vagy terheltséggel távozunk a szülői házból.</p>



<p class="wp-block-paragraph">A 29 éves&nbsp;<em>Sally Rooney</em>&nbsp;nem
bonyolítja túl sem a négy évet átfogó történetét, sem az elbeszélés mikéntjét.
A sallang­mentesen, szikár mondatokban elmesélt 21. századi love story főhősei
bár egy középiskolába járnak, egymás számára nem léteznek. Connell, a focicsapat
sztárjaként népszerű fiú, Marianne, a magányos lány észrevehetetlen csodabogár.
Az írói szándék szerint a tinédzserek a társadalmi különbözőségük okán
keverednek kapcsolatba. Connell édesanyja ugyanis Marianne-éknál takarítónő, s
néhány beszélgetés után intim kapcsolat alakul ki a fiatalok között. Ám mégis
csak a házon belül találkoznak, mert a fiú titokban tartja ezt a
definiálhatatlan vonzalmat. Majd amikor mindketten Dublinba mennek egyetemre,
fordul a kocka. A lány lesz a társaság üdvöskéje és a fiú válik láthatatlanná.
Az évek során a fiatalok másokkal is próbálkoznak, de újra és újra
beigazolódik, hogy igazából csak egymással működik a bizalmi háló.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Távol álljon tőlem, hogy újabb
skatulyákba helyezzem a Dublinban élő szerző kultkönyvét, így csak ennyit
teszek hozzá az eddigiekhez: attól releváns írás, hogy nem tekinthető „csak”
egy első szerelem krónikájának. Miként az&nbsp;<em>Elfogy az idő</em>&nbsp;fiataljai,
akként a&nbsp;<em>Normális emberek</em>&nbsp;főszereplői is terheltek. Mindkét
esetben, elsősorban a családi keresztmetszetben keresendők a válaszok.&nbsp;<em>Sally
Rooney</em>&nbsp;könyvében Marianne belső csendjei legfőképp erőszakos fivére
testi-lelki bántalmazásai miatt következnek be, s noha Connell másfajta lelki
koloncokat cipel, neki sem könnyű felállni a padlóról, ahova bizonyos
értelemben saját magát fektette ki. Hirvonen regényében az orvosként dolgozó lány
(Aava) annyira szeretne különbözni és elszakadni az anyjától, hogy a világ
másik végébe menekül előle. Az ökoterroristává váló Aslak szerint pedig: „… az
erőszak mindig valami mással függ össze. Hogy egy másfajta erőszakra adott
reakciónak is tekinthetjük. Például arra, hogy az embert úgy kezelik, mintha
láthatatlan lenne.”</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jóllehet a&nbsp;<em>Normális emberek</em>&nbsp;fiataljai
remélhetőleg ki tudnak lépni a láthatatlanságukból, nagy kérdés, hogy a
klímakatasztrófa árnyékában esetleg megszülető gyermekeik átvészelik-e a
globális életválságot.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/felnottirodalom/regenyek/elfogy-az-ido">Elina Hirvonen: Elfogy az idő</a>.
Fordította: Szécsi Noémi. Magvető Kiadó, Budapest, 2019.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://21.szazadkiado.hu/normalis-emberek-sally-rooney">Sally Rooney: Normális emberek</a>. Fordította: Dudik Annamária Éva. 21. Század Kiadó, Budapest, 2019.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://olvassbele.com/2019/08/30/globalis-eletvalsagok-e-hirvonen-elfogy-az-ido-s-rooney-normalis-emberek/">A
könyvismertetők elsőként itt jelentek meg.</a></p>
<p>A <a href="https://infovilag.hu/globalis-eletvalsagok/">Globális életválságok</a> bejegyzés először <a href="https://infovilag.hu">Infovilág</a>-én jelent meg.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Object Caching 0/317 objects using Memcached
Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: infovilag.hu @ 2026-06-11 14:25:18 by W3 Total Cache
-->